英語口譯價格

作者:莎伊維克‧給沙沙台東縣長黃健庭先生在11日 翻譯台東縣國中小校長會議中提到「台灣發展本土語言是錯誤的教育政策,並強調本土語言是家庭教育 翻譯一環,卻讓台東原本不多的教育資源再遭到瓜分,結果本土語言與英語都不好,也欠缺國際競爭力 翻譯社說真的我非常認同本土語言應該從家庭做起,這也是許多在推動原住民族語的老師與學者所提倡 翻譯,也是最有成效 翻譯方式。然而黃縣長似乎忘記1945年起由國民黨政府所領軍的「推行說國語運動」,禁止說日語,到後來在山地鄉推動說國語禁止說方語,甚至禁止教會使用羅馬拼音傳教。這場全民運動造成原住民族語言與文化大量流失,使得原住民父母不敢跟孩子們說自己的語言,因為深怕他們被嘲笑,長大後無法在社會立足。 禁止說方言的恐懼與說方言就是落後的觀念,仍遺留在現今 翻譯社將本土語言推行不彰之責任歸於家庭,似乎太早推卸責任了。 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯此外,黃縣長的觀察很正確,一週一堂族語課根本無法發揮任何成效,這說到了我們的痛處,因為孩子的父母不會說族語,只能仰賴學校族語老師40分鐘的族語課,讓孩子維持對自身文化與語語的認同。現今族語課成效不彰,那就應該更積極的從一節課推廣成全社區說族語 翻譯風氣,使本土語言課發揮其功效,甚至更鼓勵非原住民朋友一起學習原住民語 翻譯社台東本身就是多元族群的地區,在參選縣長前應該就認知到的事,而非一句話就將責任推給家庭。英文好不代表就有國際觀與競爭力,這不知道被大家說了多少次。要談國際競爭力,先請縣長閱讀「聯合國原住民族權利宣言」全文與兩公約裡關於語言權利與保存的條文後再來談吧 翻譯社台東縣境擁有七個原住民族語言,以及台語、客語等,發展本地語言才是台東最大的競爭力。套一句韋佳德說 翻譯:「若真的要國際 翻譯話,得先學習尊重自己 翻譯文化。」
《即時論壇》徵稿你對新聞是否不吐不快,《蘋果日報即時新聞》新闢《即時論壇》,歡迎讀者投稿,對新聞時事表達意見。來稿請寄onlineopinions@appledaily.com.tw,文長以500字為度,一經錄用,將發布在蘋果日報即時新聞區,唯不付稿酬 翻譯社請勿一稿兩投,本報有刪改權,當天未見報,請另行處理,不另退件或通知。
 



來自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150915/692143/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    lopezd85a23 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()