http://www.ramma.net/article/
|
希伯來人、以色列人、猶大人和猶太人大體上指的是同一個民族, |
文章類別及來源:信仰生命 / 網絡資源
http://triumph.fhl.net/site/?
希伯來人、猶太人、以色列人
By chientai - Posted on 16 九月 2009
2009 年 9 月,教會的成人主日學跟著開學了。「新約簡介」班的同學問到:「 聖經裡提到希伯來人、猶太人、以色列人,三者有什麼不同?」 主日學老師上網找到一些資料,與同學分享。
(以下的資料出處是:基督教智庫
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/MichaelangeloMoses20020315.jpg/180px-MichaelangeloMoses20020315.jpg)
Photo / Wikipdeia
在讀猶太人的歷史時,天成翻譯公司們常常會看到「希伯來人」、「以色列人」 和「猶太人」等不同的稱呼翻譯現在, 人們也經常把這幾個詞作為同義語來互相替用。 尤其是現代猶太人的國家叫做「以色列國」,他們的語言是「 希伯來民族」、「以色列民族」、「猶太國家」、「猶太語言」和「 以色列語」等這類說法。當然,一般說來, 使用這些名詞也未嘗不可,它們的意思在一般情況下也是清楚的翻譯 但是,嚴格說起來,「希伯來」、「以色列」和「猶太」 是有其具體的歷史含義的。
希伯來
漢語的「希伯來」,譯自英語Hebrew。在猶太人的語言, 這個詞的正確發音應該是「Ivri」,意為「渡過」。 最早的猶太人被稱為「希伯來人」,意思就是「渡過河而來的人」。 因為根據《聖經》和其他史料記載, 猶太人的始祖亞伯拉罕率領其族人渡過幼發拉底河和約旦河來到當時 被稱為「迦南」的巴勒斯坦,此後,這些古猶太人便被稱為「 希伯來人」(見《聖經創世紀》第14章13節)。 希伯來人後來為了逃避饑荒而南遷埃及, 後又在他們的領袖摩西的帶領下離開埃及回到迦南。 希伯來人出埃及時,在西奈山接受了 「十誡」。這是猶太人歷史上的一個重大事件。此後,「希伯來人」 一詞就很少在《聖經》中出現了,取而代之的是「以色列人」翻譯 所以,一般說來,「希伯來人」 主要是用來稱呼從亞伯拉罕到摩西時期(大約從公元前2000年到 公元前1250年間的七百多年間)的古猶太人。
以色列
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Jacob-angel.jpg/250px-Jacob-angel.jpg)
Photo / Wikipdeia
「以色列」一詞的來源可見《聖經創世紀》第32章29節)翻譯 猶太人的祖先雅各在異鄉興旺發達後,率妻兒返回故鄉, 途中忽然有一人來與他摔跤。雅各獲勝。那人實為神的使者, 他便向雅各祝福道:「你的名字不要再叫雅各,要叫以色列, 因為你與神與人角力都得了勝翻譯」以色列(Israel) 一詞就是這樣來的,其意思就是「與神摔跤」。從此,雅各的12個 兒子以及他們的後代就被稱為「以色列人」(Israelites )或「以色列的兒女」(Bene Israel)。公元前936年, 古猶太人的國家分裂為南北兩個王國,北方王國被稱為以色列王國, 南方王國被稱為猶大王國。北方王國到公元前722年就被亞述人滅 亡了,這個國家的大部分居民也被流放到遠方,最後消失了。 南方的猶大王國直到公元前586年才被巴比倫人征服, 此後猶太人的歷史其實也就是猶大(Judah)國家居民的歷史翻譯 所以古代的「以色列人」 主要指的是從摩西到猶大國家滅亡時的古代猶太人。
在英語中, 聖經時代的以色列人與現代以色列國家的居民是兩個有區別的詞翻譯 古以色列人用的是「Israelite」, 而現代以色列人用的是「Israeli」, 但兩者譯為中文後都是「以色列人」。
猶太人
「猶太人」一詞來自雅各的第四個兒子猶大(Judah)翻譯 他的子孫便是古以色列人12個部落中的猶大部落。據《聖經》稱, 猶大部落的首領大衛統一了整個巴勒斯坦, 建立了古代的以色列人國家翻譯後來這個國家分裂為南北兩個王國, 北方王國包括了10個部落, 而南方王國中只有猶大和便雅憫兩個部落。北方王國滅亡得早,它的 10個部落在亡國後被亞述人流放到他鄉,後來便在歷史上消失了。 南方的猶大王國又存在了一百多年後才被巴比倫人消滅, 這個國家居民成了猶太教的唯一傳人。因此,猶太人(Jrdean )也成了整個猶太(或者說以色列)民族的通稱翻譯
「猶大」一詞在希伯來語中實際上讀作「耶胡達」(Yehuda) ,其復數形式是「耶胡迪」(Yehudim)。在希臘語中, 這個詞被拼寫為「Ioudaios」,到拉丁語中便成了「Iud aeus」,再到後來的英語便是人們所熟悉的「Jew」( 在法語中為「Juif」 ,德語是「Jude」,荷蘭語為「Jood」)。在中國,在元、 明代時就有人根據英語或者其他歐洲語言的發音,把猶太人譯為「 木忽」、「珠赫」、「主鶻」或「主吾」等,這些稱呼與英語中「J ew」的發語是很接近的翻譯到清朝後期的道光年間, 人們又根據德語的發音把它譯為「猶太」,並沿用至今。
到了基督時代,一些基督教徒把「猶太人」與一個來自伊斯加略、 名叫猶大(Judas of Iscariot)的人聯繫在一起翻譯這個猶大原是耶穌的12個門 徒之一,被認為是為得到銀子而出賣耶穌的叛徒。 基督教會把猶大和猶太人聯繫在一起, 使猶太人背上了出賣和殺死耶穌的罪名。從此,「猶太人」 一詞就帶上了貶意, 這在後來的曆名上引起了無數次基督教徒仇恨和反對猶太人的事件翻譯 有些教會由於仇視猶太人, 他們甚至在內部的教派鬥爭中彼此互相攻擊對方是「猶太人」。 在中世紀的一些歐洲國家中,因為猶太人善於賺錢經商,「猶太」 一詞在這些國家的語言中還帶上了某種貶意的社會色彩,含有「 精於討價還價的人」、「高利貸者」、「榨取、剝削他人者」 的意思。在中世紀的一些西方文學著作中, 一些奸詐狡猾的壞人往往都是猶太人,這對「猶太」 一詞帶有貶義色彩無疑也起了推波助瀾的作用。
然而,在沒有反猶思想的中國人眼中,「猶太人」並沒有什麼貶義, 它完全只是一個民族的名稱翻譯另外, 由於中國人基本上是一個沒有多少宗教意識的民族,所以, 許多西方人看得很重的猶太人的宗教特征, 在中國人眼中也沒有多少重要性。
在西方國家,還有些詞也是專門用來指猶太人的翻譯例如, 我們常常會看到這樣一個詞「特選子民」(the Chosen People,也譯為「上帝的選民」)。這個稱呼來自《聖經》, 因為猶太教的教義認為, 猶太人是上帝從萬民中挑選出來的一個特別的民族, 並與之立有盟約翻譯還有的人稱猶太人為「摩西教徒」、「行割禮者」 、「亞伯拉罕的子孫」等,有的是貶義,有的是褒義。 但這些稱謂都不算很普遍。
今日含義 今天,「希伯來」、「以色列」、「猶太」 這三個詞已被賦予新的生命。 這個歷經數千年而不滅不散的民族被稱為「猶太人」, 他們古老的宗教被稱為「猶太教」,他們的語言被稱為「希伯來語」 ,而他們的國家被稱為「以色列國」。
如果在當代說到以色列人,那一般指的是現代以色列國家的居民, 他們不一定都是猶太人翻譯以色列人中,大部分是猶太人, 但以色列國內還有大約佔人口五分之一的阿拉伯人, 另外還有一些其他非猶太少數民族,但人數很少。
再如,希伯來語是當代猶太人的民族語言, 也是現代以色列國家的官方語言翻譯 但如果說猶太人的語言就是希伯來語,也不完全正確翻譯 因為除了希伯來語之外,歷史上還有其他兩種猶太人的語言, 一種是流行在中東歐猶太人中的意第緒語, 另一種是流行在西班牙猶太人中的拉迪諾語。 這兩種語言一度曾是歐洲猶太人的主要語言, 後雖因希伯來語的興起而影響下降,但至今有些猶太人仍在使用。
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/
维基百科,自由的百科全书
以色列人(英語:Israelites)是指雅各的後代,根據《
雅各第十一子約瑟曾被嫉妒他的十個哥哥賣到埃及為奴,
[編輯]十二支派
主條目:以色列十二支派
§ 流便,新譯為呂便(Reuben):雅各的長子,利亞所生。
§ 西緬(Simeon):雅各次子,利亞所生翻譯
§ 利未(Levi):雅各三子,利亞所生翻譯
§ 猶大(Judah):雅各四子,利亞所生,職業為法官。
§ 但(Dan):雅各五子,辟拉所生。
§ 拿弗他利(Naphtali):雅各六子,辟拉所生。
§ 迦得(Gad):雅各七子,悉帕所生翻譯
§ 亞設(Asher):雅各八子,悉帕所生。
§ 以薩迦(Issachar):雅各九子,利亞所生。
§ 西布倫(Zebulun):雅各十子,利亞所生翻譯
§ 約瑟(Joseph):雅各十一子,拉結所生翻譯
§ 以法蓮(Ephraim)半支派:約瑟次子。雖為次子,
§ 瑪拿西(Manasseh)半支派:約瑟長子翻譯
§ 便雅憫(Benjamin):雅各十二子,拉結所生。使徒保羅就
在北國以色列滅亡之後,北方的十個支派被外邦人同化,
[編輯]參見
§ 希伯來聖經:創世記、民數記
§ 以色列十二支派、失蹤的以色列十支派
§ 猶太人、希伯來人
§ 撒馬利亞人、迦南人
§ 閃米特人、阿拉伯人
|