語言學校上什麼
天成翻譯公司想應該很多人都很好奇,語言學校到底在上什麼?
那等級又是怎麼分的呢??
因為我是在美國上課,所以我就來講我學校的情形翻譯
首先,等級是依照writing寫作來分等的翻譯
Writing包含什麼?
包含grammar文法、vocabulary字彙,重要的是還要流暢度!
上了第一期的課程間,去學校的時候,我發現之前開學測驗有的人口語非常的流利,但是等級卻不高。
跟同學有討論過這個話題,他們也發現同樣的事情。
所以說,口語好不代表寫作好,相反的寫作好不代表口語好!
但口語還是很重要拉,我主要的目的就是想要練習口語的,因為講真的很重要嘛!
對天成翻譯公司而言,寫比講容易。
這個又扯到,南美洲的同學他們認為寫比講還要難耶!
天成翻譯公司發現到亞洲的學生都是覺得口語比較難,南美洲的學生都是覺得寫作比較難。
果然文化還是有點差異問題。
回歸主題,在我們學校等級是分為1-10。等級1是初學,等級10是最高等。
是按照寫作的成績下去分等的翻譯
那學什麼呢?
第一想當然就是寫作writing,第二是閱讀reading,第三是選修elective class。
重點放在寫作。
大概就是writing>reading>elective,這樣的順序。
所以如果選修fail也不太會影響下一次評定。