論文翻譯費用

四格圖秀兩點(上)——畫出四格看觀點

呂庭儀


活動目的

  請孩子於閱讀後,畫出足以代表全文的四格圖,因為只有四格圖,而畫面又必須包含事件的前因後果以及重要轉折,故孩子必須不斷地思索、判斷以畫出(或選出)最具代表性的圖,所呈現的畫面便反應出孩子對於文本的詮釋翻譯透過這樣的活動,天成翻譯公司們可以藉此理解小孩閱讀此書的觀點以及小孩抓重點的能力。

  所謂的「觀點」是我們對事物的看法,而依據觀點(看法)的不同,所認為的重點也就會因人而異。因此,無論是團體討論或個人獨自作業,皆能使孩子在活動過程中有所成長。但並不是每個人都清楚了解自己的觀點,故我們可透過此活動,讓孩子從他所畫(或選)的畫面及自己認為的重點,可以幫助孩子反推而得知其觀點。

活動說明

  閱讀的文類可以是繪本或文章翻譯使用繪本的優點在於,孩子只需從繪本的畫面中,選出最重要的四格圖即可,不必再另外繪圖;而使用文章,孩子可練習如何將文字轉化成圖像符號。這兩種文本類型皆能幫助孩子練習觀察圖像訊息與文字訊息間的關係。


進行方式

  此活動進行方式為:請孩子們讀完文本後,畫出四格圖,而這四格圖要能代表全文,且可試著讓孩子說明畫此四格圖的理由,以語言表達的方式幫助孩子將其思考外顯化。


活動類型

  活動進行方式有三種方式,一是自己讀完全文,畫出四格圖,再進行團體討論翻譯由個人先創作四格圖再進行分組討論,能培養孩子獨立思考的能力,讓孩子嘗試獨立抓取重點,看到自己的觀點翻譯

  二是團體討論後,各自畫出四格圖翻譯藉由團體討論,能使孩子再進行個人創作前,有更多元的觀點,刺激其原先的看法、豐富他對文本的認識,所繪製的四格圖將更能表現觀點。

  三是團體討論後,集體創作畫出四格圖。透過團體討論、創作,能使觀點進行更深入的探討,更能呈現契合此觀點的四格圖。也許,原先對文本並沒有太多想法,然而透過這樣的討論方式,反而激發其思考。

  上述活動類型可依孩子的能力做選擇,若孩子整體學習能力及意願皆高,或許可選擇第一種活動方式,讓他們自行創作,挑戰畫出四格圖,獲得成功感;若孩子們的能力有高有低,則選第二、第三種,較能發揮同儕的影響力,互相學習;如果想要讓學生練習討論或是集體創作,或是帶動學習氣氛,就可以選第三種活動。


示範

  以翰林版第六冊第十四課中的<笨鵝阿皮>為例,當孩子讀完全文後,請孩子畫出心目中的四格圖,若時間允許可再進行分組討論。過程中,讓每位孩子試著向組員們說明自己的想法,再經由團體討論,共同畫出屬於此團體的四格圖翻譯

  若孩子的能力較佳,可請孩子於每幅圖做簡單的文字說明,值得注意的是,文字敘述與四格圖應相符合,若不符合則需修正文字或四格圖


<笨鵝阿皮>

出處:翰林版第六冊第十四課


指導語

  • 1. 看完<笨鵝阿皮>後,請畫出代表全文的四格圖翻譯

學員作品

新竹市

港南國小

陳婉玲老師

1.jpg

















  • 1. 阿皮在草地上看到一本書,心想,「每天拿書不就可以變聰明?」
2.jpg















  • 2. 一天,老馬因為牙疼,找阿皮幫忙,結果阿皮竟說要拔光老馬的牙,嚇得老馬快速竄逃...
3.jpg


















  • 3. 又一天,動物們詢問阿皮,盒子裡是甚麼東西,沒想到他竟把裝著化學藥品的盒子說是糖盒,甚至引發了爆炸...
4.jpg














  • 4. 所有動物都嚇跑了,阿皮的神氣也消失了
    

教學提醒

  進行團體討論時,發現年紀較小的孩子在討論時達成團體內的共識,是需要更長的時間,這是因為年紀小的孩子還不太容易接納他人觀點,倘若仍無法達成團體內共識,也可將所有的成果皆發表,讓孩子說明理由。此外,因其延長對話能力仍在學習中,故討論時常中斷,此時老師可適時從旁協助討論,提醒討論內容聚焦及注意團體討論的進度。

  小孩或許會因為無法畫得具體、漂亮、細緻而感到洩氣,老師宜鼓勵小孩以符號想法畫出即可。例如,可以圓圈代表某一角色,不必介意圖畫的美觀與精準翻譯因為這個活動的目的是要藉由圖像符號來表達自己對閱讀文本的重點與觀點,而不是強調美感或技巧。



 


來自: http://blog.roodo.com/readnews/archives/13611137.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    lopezd85a23 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()