提格裏尼亞文翻譯

檢視相片

身為一位越南文老師,我發現台灣的東南亞各國語言、科系相對還是很缺乏。在圖書館裡面要找到東南亞相關的書籍,大部分還是旅遊、美食等為主流。

台灣的越南語老師在編寫越南文教學書籍時,往往也都面臨資源不足的問題。但是台灣人真的應該要有一大部分比例的人學習東南亞語言?為什麼呢?

一、因為台灣和東南亞文化緊密

首先,東協十國就在台灣的南邊。東印度公司統治台灣的時候,台灣主要貿易對象是越南、印尼、馬來亞、暹羅。身為東印度貿易圈一環的台灣,像台灣的摘牌美食虱目魚、蓮霧以及芒果就是引自印尼。華南銀行就是台灣商人林熊徵以及印尼商人郭春秧共同融資成立的翻譯

而越南和菲律賓這兩個本來就緊鄰台灣的國家,則是跟台灣在航海上就常常會接觸到翻譯像漂流到越南的澎湖進士蔡廷蘭,在越南史書裡面這樣寫道「清福建商船一艘,往商臺灣府,因風漂泊于廣義洋分,省臣照風難倒給與錢米,以開船內有搭客凜生蔡廷香......」台灣鄭成功的屬下在鄭成功失敗以後,還在越南的中部開墾土地,這位部屬陳上川甚至成為後來湄公河三角洲從柬埔寨割讓給越南的關鍵人物。

菲律賓和台灣都屬於南島語族分布島,達悟族和菲律賓巴丹島的住民屬於同樣的族群,台灣導演張也海‧夏曼所拍攝的紀錄片《黑潮的甜蜜故事》就是在敘述達悟族從蘭嶼划船到菲律賓的歷程。其中有同樣提到來自菲律賓的新移民問題。菲律賓女孩Lida來到蘭嶼以後認識現在的丈夫Shaman sidungan,婚後和丈夫一起從事人類學研究的故事翻譯

台灣和新馬兩國就更不用說了。新馬兩國的歌仔戲就是20世紀初期,到二戰時傳到新馬,台灣的客家語和台語白話字的初始原型,就是來自馬來西亞的拼音方案。

二、台灣和東南亞越緊密經濟往往越好

台灣經濟比較好的時候往往都是和東南亞關係密切的時候,分析原因在於,不論是島嶼東南亞或大陸東南亞,都是海洋航線的必經之地,台灣身為海島,海洋貿易越頻繁,台灣理所當然也越繁榮翻譯這點就和新加坡的繁榮是依靠海洋自由航行是一樣的道理。即便是大陸東南亞(北東協)也都很早就和坐著商船遠到歐洲而來的傳教士和商人有所接觸。越南的天主教信仰快速增長就是一個實際案例翻譯

大清帝國統治前期1684年, 台灣平均每人GDP為300元 ;大船入港以後,台灣再度和東南亞、國際接軌,台灣的茶葉和蔗糖為整體外貿收入10~20%,1895年人均為700美元, 則年成長率為0.4%。

當時已經屬於西方保護國和殖民地的東南亞各國因為地理位置近,除了茶葉需求,樟腦也因為熱帶氣候需求而外銷,這是活生生的例子翻譯而台灣在西元2000年以前在經貿,電影,演藝歌唱等和東南亞關係密切的時代也是台灣各領域的高峰,相反2000年以後也正是台灣慢慢走下坡的時候翻譯當時已經屬於西方保護國和殖民地的東南亞各國因為地理位置近,除了茶葉需求,樟腦也因為熱帶氣候需求而外銷,這是活生生的例子。

觀點投書:為什麼台灣人應該學東南亞語言—並以越南語為例子翻譯(作者阮氏清金提供)

觀點投書:為什麼台灣人應該學東南亞語言—並以越南語為例子。(作者阮氏清金提供)

另外一方面,東南亞各國不是貴族社會(北東協)就是地方主義性質(南東協),所以不會對台灣造成排擠和邊陲效應,兩邊可以建立真正的友誼翻譯

三、學越南文為例子

越南經濟、消費力和電子商務等已經很多人討論過,今天就從文化社會結構談翻譯越南國家電視台國際頻道(VTV4),去年一年(2017)越南和台灣之間婚姻高達6000對,也就是有6000個越南人和台灣人結婚,平均半個月就有一對台越婚姻,雖然數量不若1999~2005每年超過一萬對,但是那也是因為2005年以後改成單一面談取消集體面談的關係翻譯這還包含越南經濟崛起,電子商務崛起,東協經濟整合成功等因素,一年有6000對台越婚姻真的是數量規模龐大,不然按照越南國家等級的媒體,是不會報導的。

檢視相片
越南媽媽在澎湖的比例已經超過台灣媽媽翻譯

2017年越南和台灣之間婚姻高達6000對,也就是有6000個越南人和台灣人結婚,平均半個月就有一對台越婚姻。(取自網路)

加上台灣人口密度高,所以越南人在台灣基本上已經跟柬埔寨的越南裔、泰國的馬來族以及馬來西亞、新加坡的印度裔一樣,都已經是可以改變整體文化和社會結構的程度。越南料理在夜市裡面已經是普遍的存在,越南裔在台灣各行各業都有一席之地。而越南的經濟發展前景等已經有目共睹,目前已經是國際資本紐帶的移轉目標,在此不贅述。

天成翻譯公司自己的學生群就有很多是台越混血,但從小缺乏講母語的環境翻譯不管在大學還是我開的網路越南語教學公司<每天學越南語>的學生翻譯<每天學越南語>主要分為視訊班和團體班。目前新的團體基礎班招生中,我的課程也都是語言教育和文化介紹並進,利用活潑而且豐富的上課內容吸引學生翻譯

檢視相片
《每天學越南語》公司標誌。(作者阮氏清金提供)

《每天學越南語》公司標誌翻譯(作者阮氏清金提供)

除了越南文教學,還有下轄組織<越南、大東南亞文化連結論壇>,目前分別已經和估計透過網路專文和拍攝影片推廣越南文化和歷史相關知識,並附帶整個東南亞十國。我的目的除了教授越南文,就是讓越南文化給更多台灣人了解,讓「越南文化」在台灣不再是個他者。任何事情最後都還是回歸文化,當有一天越南不在是台灣的他者時,台越的友誼交流會前進更多。(推薦閱讀:觀點投書:台灣要「看重」東協)

檢視相片
每天學越南語基礎班的海報樣式翻譯(作者阮氏清金提供)

每天學越南語基礎班的海報樣式。(作者阮氏清金提供)

*作者為高師大附中、中山高中、樂群小學越南文老師,長榮大學越南文講師,越南文家教老師

相關報導
● 觀點投書:新南向研究,兩岸大車拚
● 積極推動鐵路建設,用靈活外交手段防止中國壟斷…泰國野心勃勃的高鐵夢




本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E8%A7%80%E9%BB%9E%E6%8A%95%E6%9B%B8-%E7%82%BA%E4%BB%80%E9%BA%BC%E5%8F%B0%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    lopezd85a23 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()