加泰羅尼亞語翻譯

帕德瑪瓦蒂:愛無所懼 (2018 Padmaavat)
觀影時間: 2018.11.11 Paul’s Home Theater (B)



天成翻譯公司每年都會追 金馬國際影展的 片單翻譯社
但我也只能自力救濟翻譯社 入手BD版,
因為在嘉義的戲院翻譯社 應該大部份都看不到??


Sometimes accidents can be beautiful, just like this place of yours!



簡評:


考驗我的觀影耐性及上廁所的衝動, 終於一氣呵成,
看完快3小時(165分) 的 帕德瑪瓦蒂Padmaavat,
娛樂性相當強的 印度史詩戰爭愛情電影, 幾乎沒有太大的冷場,
電影場景翻譯社 氣勢相當磅礡, 一位傳統印度女性, 不向自己的宿命低頭,
表達對自己深愛丈夫的 忠貞與信念, 是電影讓我很有感的地方~



演員演出:


電影中主要角色的演技力道, 有著多樣性的發揮翻譯社
讓我相當融入劇情之中,
女主角Deepika Padukone擁有絕代傾城的容貌,
演技的功力也相當突出,不僅在電影對白中,
大型豪華的歌舞場面, 肢體語言的表現,
也毫不含糊, 相當吸引天成翻譯公司的目光~~



技術層面:


電影的技術層面也有著相當驚人的效果,
無論在 美工,服裝設計,戰爭場面 視覺特效,攝影畫面,都有相當劇烈的效果,
印度電影一向有很多的歌舞場面 ,本片當然也不能免俗,
歌舞場面相當融入電影場景之中翻譯社 沒有任何的違和感~~
電影配樂除了西洋管弦樂外 ,也大量加入印度風的傳統樂器,
非常有異國的風情, 相當的有特色~~
這張藍光的畫質相當清析柔和, 音效更是震地板的等級,
主聲道,重低音,環繞聲道,都很有大空間的臨場感,
音量大到讓我數度調降擴大機的音量,怕會太吵~
這張藍光BD絕對是影音測試片的等級!!



結論:


印度電影史上 耗資最巨的電影,
電影一開始的場景就讓我的眼睛相當的震撼翻譯社
相當有巧奪天工 的華麗驚豔感~~
電影保有印度史詩電影的風格,
電影節奏剪輯流暢 翻譯社完全不拖泥帶水,
看的相當過癮 !!完推~~



評分: (以商業電影的標準)

劇情:88分
電影娛樂度 :90 分
電影後座力: 85 分
導演手法:90 分
人性思考: 90 分
戰爭場面: 95 分
電影視覺特效: 92 分
剪輯流暢:90 分
美術與服裝設計: 96 分
巧奪天工: 98 分
金獎攝影 : 95 分
演員組合: 93 分
電影配樂 : 92分
怪力亂神: 70 分
BD畫質: 95分
BD音效: 97分






本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=386&t=5628447有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    lopezd85a23 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()