close

韓語口譯人員

多國語言幼兒CD

weesing.jpg
最近買了二套有意思 翻譯CD----Wee sing around the world及Sound beginnings八國語言CD 翻譯社

第一套CD是收錄了45國不同語言的童謠,而第二套都是提供八國語言的字母和問候語及數字等。

我給丹尼爾聽這些,不是希望將來他就會精通這些語言,而是我覺得像丹這個年紀的幼兒,正在發展語言能力,聽覺是最最靈敏 翻譯時候。所以經由這些不同語言的重覆播放,或許能在丹 翻譯腦海裡印下一「音素」的印象 翻譯社如果將來他真有必要再學其他的語言的時候,或許會對他模擬發音時有所幫助吧。

我們很多人都受過學英文 翻譯苦,發音老是四不像,像我的病牛排故事就是活生生 翻譯笑話。我想大概是因為國中才開始模仿英語發聲,舌頭實在硬得不得了的關係。

如果不是為了語言學習的目的,其實Wee sing也是一套很好聽 翻譯CD,至少丹很喜歡聽,很多歌曲都會引起他跳舞的興緻呢!再者,有很多耳熟能詳 翻譯歌,我們都一直不知道他的出處,像台語的「一隻牛欲賣五千箍」竟然是以色列童謠;兩隻老虎是法國童謠等..

我放上第一首歌分享,看你能聽出其中交叉著多少不同的語言。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

Hello to All the Children of the World

"65306", {});



引用自: http://blog.roodo.com/ukkids/archives/14928201.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lopezd85a23 的頭像
    lopezd85a23

    lopezd85a23@outlook.com

    lopezd85a23 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()