印尼語翻譯

漢字是至今人類創造的最為優雅的書寫系統翻譯它不是沒有缺點的,但是其信息密度、閱讀速度、和整體美感在天成翻譯公司看來無比倫比翻譯所有的語言的語音在時間長河中都會改變,而與發音脫鉤的象形文字系統意味著漢字無須重新設計。儘管地域間千差萬別,書寫下來的文字仍可為所有不同的方言提供一條主線的直觀歷史,貫穿這個數十年前還是四分五裂的國家。

 

 

中國大陸的識字率相對較低,不是因為使用了漢字,而是因為當前規模下的教育水平相對較新翻譯 即使如此識字率也已大幅增加。 因此在就識字率而言,不一定要轉換為基於字母的書寫系統。

 

 漢字在整體上是相當好的。漢字具有高信息密度,很好的消除了歧義,可以同時表達語音和語義翻譯更不用說這樣的事實:使用漢字作為交流的主要方式具有明顯的向後兼容性。要閱讀晚清年代之前東西,翻譯公司無論如何得學習漢字,因為字母在表達漢語的文學性和經典著作時毫無作用。閱讀那些記錄需要有識別漢字的能力. 人們越來越意識到漢字的優勢。漢字幾乎可以被立刻理解,因為它們是與象形系統差別不大的符號系統。

 

在年輕的時候學習漢字將更容易。每個漢字都有含義,因此實際上比起無意義的語音來說,小孩子能更快地學會漢字漢字作為「次世代書寫系統」,在每一個方面都正好符合我們的需要。簡而言之,停止爭論廢除漢字的問題翻譯 現在是時候來討論我們如何更多地利用漢字了翻譯

 


漢字的文本在所有語言里總是最少的!漢字,進入視網膜的瞬間你就知道它的意思,而字母文字需要你看到上下文,反應要慢幾秒。漢字並不是落後的語言,而是比字母更高層次的語言。