翻譯社

1948年出書詩集《隨風而去》翻譯

1949年後參加私營出書社「文化工作室」。歷任上海譯文出書社編審、外國文學編纂部主任[1],直至退休翻譯

公私合營時,隨出書社併入新文藝出書社(上海譯文出書社的前身)。

從小愛好英語,高中卒業,未上大學,在南京、廈門等地銀行當管帳翻譯

《和莎士比亞交個朋侪吧》

目次

  • 1 生平與家庭
  • 2 首要著作
    • 2.1 譯著
    • 2.2 創作
  • 3 參考資料
中國莎士比亞研究會會長,國際莎士比亞協會履行理事。生於
上海。方平(1921年-2008年9月29日),原名陸吉平,中國著名翻譯家,莎士比亞專家翻譯本籍姑蘇。曾任上海師範大學外國文學碩士研究生導師,北京大學、青島大學客座教授翻譯2001年獲香港翻譯學會聲譽會士翻譯

參考資料[編纂]

生平與家庭[編輯]

首要著作[編纂]

譯著[編纂]

  • 《新莎士比亞全集》
  • 《十日談》
  • 白朗寧《愛情十四行詩集》
  • 《咆哮山莊》

創作[編輯]

文化人人訪談錄 http://data.book.hexun.com/chapter-1916-2-16.shtml

方平之前曾與邵的另一個女兒邵小玉愛情,但後者早逝,未及結婚。

老婆邵小珠,是邵洵美之女。

本文來自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B9%E5%B9%B3_(%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E5%AE%B6)
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社