卡雅語翻譯

【Siku林瑋茜/Tjivuluwan孫政賢 立法院】 2018-04-12 落實語言平權,立法院12號排審「國家語言發展法」,不過有立委擔心,是否會和已經通過的原住民族語言發展法或是客家基本法有相衝突之處。 (國民黨立法委員 Sra Kacaw(鄭天財) 阿美族 V.S 文化部長 鄭麗君: 如果按照這條條文的話,就必須要原民會要會同,你文化部來定這個,原住民族語言的書寫系統,會產生這樣的疑慮,不是,因為天成翻譯公司們第一條,如果原民會或說,原住民族語言發展法怎麼規定,就會先行從其規定。) 更多立委關切,一旦「國家語言發展法」三讀通過後,閩南語專屬頻道何時成立? (民進黨立委 陳亭妃 V.S 文化部長 鄭麗君: 客家語有客家電視台,原住民語有原住民族電視台,那台語的部分,其實我們希望推動的是台語電視台,優先編列華視6千萬,公視2600萬,總共近9千萬,來先製作台語相關節目內容,那麼如果法案順利通過,文化部的職責,我優先爭取編列明年,台語頻道的預算,但是頻道的設立,要由公視董事會來推動。) 語言的推廣,傳播媒體占重要角色,立委陳瑩因此問到,原民會先前針對原文會永久會址選定程序應行文大院,但遲遲沒收到公文,原民會則表示程序正在進行當中翻譯 (民進黨立法委員 Asunai Daliyarep(陳瑩) 卑南族 V.S 原民會教文處長 陳坤昇: 那我想要請教一下,請問公文現在在哪裡,我們會依照委員指示辦理,現在只是說公文目前,長官還沒有批核。) 台灣語言種類多元,過去因為一元化政策,壓縮其他語言發展,特別是原住民族語言傳承岌岌可危,在去年原住民族語言發展法通過後,文化部認為客語與閩南語的族群雖有較多人口,但卻出現世代斷層現象,因此也有必要藉「國家語言發展法」,復振各類本土語言翻譯 [原民台新聞影音報導]



本篇文章引用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E5%9C%8B%E5%AE%B6%E8%AA%9E%E8%A8%80%E7%99%BC%E5%B1%95%E6%B3%95%E5%AF%A9%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    lopezd85a23 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()